Mode d’emploi
TD-4065 / TD-4075 / TD-4086
Article n° 3050000052 / 3050000053 / 3050000054
À partir de : Mars 2025

Table des matières:
1. Précautions et consignes de sécurité
- Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et le conserver consciencieusement.
- Transportez l’écran avec au moins deux personnes.
- Placez l’écran uniquement sur une surface stable et plane, en faisant attention au récepteur infrarouge situé sous l’appareil.
- Lorsque l’appareil est amené d’un environnement froid à un environnement chaud, le condensat peut se former à l’intérieur. Dans ce cas, le produit ne doit pas être déplacé pendant au moins 24 heures avant le redémarrage afin de permettre au condensat de se déshydrater dans l’air.
- Aucun liquide ou objet métallique ne doit entrer dans le produit. Si c’est le cas, faites glisser immédiatement la prise et contactez le service.
- Ne pas essuyer avec des solvants tels que l’essence, les acides, les lessives, les détergents tranchants ou réceptifs, les huiles volatiles et les diluants, car ces solvants peuvent endommager le produit.
- N’utilisez pas la force lors de l’essuie-tout, car cela peut rayer l’écran.
- Ne pas utiliser l’écran directement au soleil.
- Les ouvertures d’aération ne doivent pas être cachées.
- Il y a un câble électrique à 3 pôles. Avant de l’installer, assurez-vous que le raccordement à la terre de la prise est correctement mis à la terre. Ne pas déplacer le câble électrique dans les passages afin de ne pas y mettre de personne; Le tenir loin des zones où il pourrait être écrasé.
- Si l’écran n’est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le et débranchez la prise d’alimentation.
- En cas de bruits ou d’odeurs inhabituels, veuillez éteindre immédiatement et débrancher la prise. Si nécessaire, veuillez mettre fin à l’utilisation et contactez le service.
- N’essayez pas d’ouvrir ou de démonter ce produit, car cela vous expose à une tension dangereuse ou à d’autres risques.
- Évitez de garder un contenu statique, du texte ou des icônes à l’écran trop longtemps, car cela donne une « image fantôme » à l’écran.
2. Accessoires inclus

1. Télécommande infrarouge | 2. Guide de démarrage rapide | 3. 1x stylet actif avec câble de charge USB A/C et 2 embouts de rechange | 4. 2 piles AAA |
5. 1x câble d’alimentation, prise IEC | Schuko, 3 m | 6. 1x câble HDMI, 3m | 7. 1x câble USB 2.0 A/B, 3m |
3. Assemblage
1. Préparez une étagère propre et plate pour l’écran tactile.

2. Déballez l’écran tactile et placez-le sur l’étagère.

3. Attention : Ne touchez que le bord de l’écran tactile lorsque vous le portez !

4. Fixez le support d’affichage à l’arrière.

5. Vissez le support d’affichage au mur et fixez l’écran tactile.

Sens d’installation :

Note:
Si l’écran est utilisé temporairement ou durablement en biais (mode kiosque) ou horizontalement (mode table), les supports de stabilisation mécanique doivent être installés :
65 » : 3050BRA052, 75 » : 3050BRA053, 86 » : 3050BRA054
3.1 Précautions d’installation
- Pour l’installation de la fixation murale, il faut au moins deux monteurs qualifiés.
- Utilisez un support approprié et un matériel de montage homologué pour le montage mural.
- Avant le montage, vérifiez que le mur est suffisamment durable.
- N’installez pas l’écran en biais ou couché.
- Montez l’écran uniquement en orientation horizontale.

4. Connexions

Derrière le couvercle se trouvent le récepteur infrarouge pour la télécommande et le capteur de luminosité pour contrôler la luminosité de l’écran.
4.1 Ports en bas à gauche

1. Sortie HDMI (reflète l’image de l’écran) | 2. RS232, pour contrôler l’affichage par contrôle multimédia | 3. Sortie AUDIO (sortie ligne) | 4. USB 2.0 (pour les mises à jour du micrologiciel) |
4.2 Connexions sur le côté, gauche


1. Interrupteur marche/arrêt (veille) | 2. USB-C (avec prise en charge de la vidéo, 3840×2160@60Hz (DP Alt Mode), tactile, Transmission de données, USB 3.0 max. 20V / 3,25 A (65 watts)) | 3. HDMI 2 (HDMI 2.0 à 4K60) | 4. TOUCH (USB 3.2 Gen1, Type B), attribué à HDMI 2 |
5. USB 3.2 Gen1 (type A) | 6. USB 3.2 Gen1 (type A) | 7. USB 3.2 Gen1 (type A) | 8. Entrée microphone (jack 3,5 mm) |
9. RJ45 (réseau, 100/1000 Mbps, fonctionne avec 10th et 16th en tant que hub réseau,) | 10. RJ45 (réseau, 100/1000 Mbps, fonctionne avec le 9e et le 16e en tant que concentrateur réseau) | 11. PC, l’entrée ligne est activée avec une source VGA (jack stéréo 3,5 mm) | 12. VGA |
13. HDMI 1 (HDMI 2.0 à 4K60) | 14. TOUCH (USB 2.0, type B), attribué à HDMI 1 et VGA | 15. USB 2.0 (type A) | 16. Fente OPS (JAE 80) |

4.3 Connecteur supérieur

1. USB 3.2 Gen1 (Type-C), par exemple pour connecter une caméra USB ou une barre de son vidéo |
4.4 Connexion électrique en bas, à droite

1. Connexion électrique (100 V ~ 240 V/AC, 50/60 Hz – IEC 60320 – C13)) | 2. Interrupteur d’alimentation, déconnecte complètement l’appareil de l’alimentation |

4.5 Stylet actif

- Gomme: La partie arrière du stylet peut être utilisée intuitivement comme une gomme (selon le logiciel).
- Port USB-C pour la recharge.
Temps de charge : environ 40 minutes
Autonomie de la batterie : environ 100 heures d’utilisation continue
(L’appairage n’est pas requis) - Clé: Fonctionne comme un bouton droit de la souris sous Windows.
- Conseil d’écriture : La pointe du stylet sensible à la pression permet une écriture et un dessin naturels (selon le logiciel).
Pour remplacer la pointe, il suffit de la tirer vers l’avant hors de la goupille. (Un embout de remplacement inclus.)
Note:
Le stylet prend en charge le protocole Microsoft Pen 2.0. La meilleure expérience utilisateur est obtenue dans les programmes et applications compatibles, par exemple Microsoft Office (365), Microsoft Journal ou l’application Whiteboard, etc.

Support magnétique pour le stylet actif sur les côtés gauche et droit de l’écran. |
4.6 Fonctions des interfaces
USB-C

Note:
L’entrée USB-C sur le côté prend en charge la transmission de vidéos, de données, le toucher et le chargement de périphériques USB. La résolution maximale est de 3840×2160 à un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Pour plus d’informations sur les formats et résolutions de signal pris en charge, voir « Caractéristiques techniques ».
Nous recommandons l’utilisation de câbles de haute qualité ou actifs, en particulier pour les longueurs supérieures à 2 m. Veuillez éviter les connexions enfichables.
ENTRÉE HDMI

Note:
Les entrées HDMI prennent en charge HDMI 2.0 et une résolution maximale de 3840×2160 à un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
Pour plus d’informations sur les formats et résolutions de signal pris en charge, voir « Caractéristiques techniques ».
Nous recommandons l’utilisation de câbles de haute qualité ou actifs, en particulier pour les longueurs supérieures à 5 m. Veuillez éviter les connexions enfichables.
TOUCH USB

Note:
Les ports USB tactiles permettent d’utiliser la fonction tactile sur les ordinateurs connectés. Veuillez noter l’affectation aux entrées vidéo. La longueur maximale des câbles USB 2.0 est de 5 m. Si vous souhaitez couvrir une plus longue distance, vous devez utiliser des câbles actifs de haute qualité avec répéteurs de signal intégrés.
VGA et audio analogique

Note:
L’entrée VGA et audio fonctionne de manière synchronisée. Pour plus d’informations sur les formats et résolutions de signal pris en charge, voir « Caractéristiques techniques ».
Interfaces de données USB

Note:
Les interfaces USB-A et USB-C (ci-dessus) peuvent être utilisées pour connecter des périphériques USB, par exemple des supports de données, des appareils photo, des périphériques audio, etc. Les périphériques USB sont mis à la disposition de l’ordinateur connecté via les ports USB Touch. Le mélangeur USB intégré à l’écran fonctionne de manière synchrone avec le commutateur source.
SORTIE HDMI

Note:
Le HDMI Out permet de disposer d’un signal audio et d’images parallèle au contenu de l’écran actuellement reproduit, par exemple pour l’afficher par un projecteur sur grand écran.
SPDIF – Audio numérique

Audio analogique

Note: Aux sorties audio, le signal sonore est synchronisé avec l’image vidéo affichée.
Connecteur RS232

Note: L’affichage peut être contrôlé de manière centralisée via la commande RS232 à l’aide d’une commande multimédia. Les commandes RS232 se trouvent à la fin de ce manuel.
5. Télécommande
5.1 Fonctions des boutons

Tâtonner | Fonction |
---|---|
1. Puissance | Marche / Veille |
2. Muet | Marche/Arrêt |
3. Choix des sources | Sélection des entrées vidéo |
4. Le menu | Ouvrir les paramètres |
5. Boutons de navigation | Navigation dans le menu |
6. D’ACCORD | Confirmation des fonctions |
7. Retour | Monter d’un niveau de menu |
8. Verrouiller | Activer et désactiver le toucher |
9. Capture d’écran | Sans fonction |
10. Maison | Ouvrir les paramètres |
11. Congeler | Image fixe activée/désactivée |
12. Volume +/- | Augmenter / Diminuer le volume |
13. Programme +/- | Sans fonction |
14. Compartiment à piles | Nécessite 2 piles AAA |
5.2 Instructions sur l’utilisation de la télécommande
- Dirigez la télécommande vers le récepteur. Les objets situés entre la télécommande et le récepteur radio peuvent perturber la fonction.
- Remplacez les piles si elles sont faibles, car la portée de la télécommande sera réduite.
- Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période ou si les piles sont déchargées, veuillez retirer les piles, car une fuite de liquide des piles peut endommager la télécommande.
- N’utilisez pas différents types de piles et ne combinez pas de nouvelles piles avec celles qui ont déjà été utilisées. Remplacez toujours les piles par paires.
- Veuillez éliminer les piles vides conformément aux réglementations environnementales respectives.
5.3 Choix des sources

Le bouton 3 appelle le menu source. À l’aide des touches de navigation (haut/bas), la source est sélectionnée et confirmée par OK.
5.4 Notes à l’écran :

Fig sur image

Arrêt sur image

Entrée tactile verrouillée.

Indicateur de contrôle du volume.

Le son est coupé.
6. Paramètres
6.1 Accès aux paramètres
Pour accéder au menu, vous pouvez soit appuyer sur le bouton 4 de la télécommande, soit balayer vers l’intérieur à partir du bord gauche ou droit de l’écran. Cela rendra les deux icônes visibles sur le bord de l’écran. Pour accéder au menu, appuyez sur l’un des deux.

6.1.1 Maison | Statut

Source: Sélectionnez la source d’entrée souhaitée.
Volume: Utilisez le curseur pour régler le volume.
Luminosité: Utilisez le curseur pour régler manuellement la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
Alternativement, vous pouvez ajuster dynamiquement la luminosité à la luminosité ambiante en activant le contrôle automatique de la luminosité.
Note: Le contrôle manuel n’est possible que si la fonction automatique est désactivée.
6.1.2 Affichage

Mode image : Il y a différentes idées parmi lesquelles choisir, ajuster la représentation des couleurs, le contraste.
La sélection « Utilisateur » vous permet de régler et d’ajuster manuellement la luminosité, le contraste, la saturation et la netteté.
Température de couleur : Augmente ou diminue la partie rouge ou bleue de l’affichage. Vous pouvez choisir entre Moyen (équilibré), Froid (teneur en bleu accrue) et Chaud (composante rouge accrue)
Rapport d’aspect : En règle générale, l’électronique d’entrée de l’écran reconnaît le rapport hauteur/largeur du signal vidéo lui-même et l’affiche correctement en conséquence.
Vous pouvez utiliser la sélection 16:9 ou 4:3 pour effectuer des ajustements manuellement si nécessaire.
P2P Picture to Picture : L’image est affichée dans la résolution d’origine transmise, centrée sur une partie de l’écran.
Note: Le rapport hauteur/largeur natif de l’écran est de 16:9.
6.1.3 Paramètres
Sous Paramètres, vous pouvez descendre dans trois sous-menus.

Langue:
Sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez que le menu et les messages d’état soient affichés.

Entrée:
Dans cette zone, vous pouvez effectuer des réglages de base :

Source de démarrage : La sélection détermine quelle source d’entrée est automatiquement sélectionnée après le démarrage de l’affichage.
Réglage EDID :
Ici, vous déterminez quelles informations EDID sont stockées sur les entrées HDMI et USB-C et sont transmises à la source.
EDID 2.0 = 3840 x 2160 à 60 Hz et résolution couleur complète (4:4:4)
EDID 1.4 = 3840 x 2160 à 30 Hz ou 60 Hz avec une résolution couleur réduite (4:2:0).
Note: Les informations EDID coordonnent la source et l’affichage. Plus la résolution et le taux de rafraîchissement sont élevés, plus la transmission du signal est exigeante, ce qui devient un défi, surtout à de longues distances. Le paramètre EDID 1.4 peut aider à résoudre le problème dans ces cas.
Sélection automatique de la source :
Si cette option est activée, l’affichage bascule automatiquement sur la dernière source branchée.
Contrôle CEC :
Si cette option est activée, l’écran peut contrôler les appareils connectés via la commande CEC, par exemple allumer et éteindre une barre de son.
Indice: CEC (Consumer Electronics Control) ne fonctionne que via HDMI et avec des appareils compatibles.
Veille sans signal :
S’il n’y a pas de signal, l’affichage peut être automatiquement mis en veille après 10, 30 ou 60 minutes. Alternativement, cette fonction peut également être désactivée, veuillez sélectionner « Off ».

Info:
Vous trouverez ici des informations pertinentes qui sont importantes en cas d’assistance, en particulier la version du firmware.

Note: Le numéro de série ne peut pas être affiché dans le menu pour des raisons techniques. Vous pouvez les trouver sur le côté du bord gauche de l’écran ou à l’arrière de la plaque signalétique.
7. Commandes RS232
Paramètres du port série :
Modèle | Version du système | Définition de l’épingle | Bauds | Bits de données | Parité | Mors d’arrêt | Type de débit |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kindermann TD-40xx | – | pin2-RX broche 3-TX pin5-GND | 38400 | 8 | aucun | 1 | aucun |
Codes de contrôle (Hex) :
Fonction | Code | Note |
---|---|---|
Mise sous tension | 99 A2 01 01 27 AA AA AA | – |
éteindre | 99 A2 02 01 27 AA AA AA | – |
Muet | 99 24 02 01 FD AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
VGA | 99 24 0B 01 F4 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
HDMI1 | 99 24 0E 01 F1 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
HDMI 2 | 99 24 10 01 EF AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
USB-C | 99 24 2A 01 D5 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
OPS | 99 24 11 01 EE AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Menu | 99 24 12 01 ED AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Sources | 99 24 13 01 CE AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
sortie | 99 24 14 01 EB AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Le volume+ | 99 24 17 01 E8 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Volume- | 99 24 18 01 E7 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
En haut | 99 24 22 01 DD AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
en bas | 99 24 23 01 DC AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Gauche | 99 24 24 01 DB AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
Droite | 99 24 25 01 DA AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
OK | 99 24 26 01 D9 AA | 99 24 ## 01 ** AA, ##+**=FF(hexagone) |
8. Données techniques
Dans la fiche technique des écrans tactiles TD-40xx, vous trouverez toutes les données techniques pertinentes.


9. Déclaration CE
10. Sources d’erreur typiques
Veuillez vérifier le tableau ci-dessous, qui vous aidera à déterminer la cause de la perturbation avant de faire une demande de service.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre complètement l’erreur conformément aux instructions de ce manuel, veuillez contacter notre équipe d’assistance pour effectuer la maintenance du produit.
Symptôme | Cause possible | Solution |
---|---|---|
L’affichage ne démarre pas, aucune image ne s’affiche. | > fiche d’alimentation desserrée. > défaut dans l’alimentation électrique. | Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement connecté. |
L’image montrée montre des rayures (avec une source VGA active). | Interférences de signal causées par d’autres appareils électriques. | > débrancher les circuits électriques des appareils. > Remplacez le câble VGA. |
Les images affichées sur le produit sont perturbées par des lignes pointillées ou des bandes (dans le cas des signaux HDMI ou DP). | Mauvaise qualité de transmission | Raccourcissez la longueur du câble, réduisez le nombre de connecteurs ou réduisez la résolution ou le taux de rafraîchissement. Alternativement, un répéteur de signal peut aider. |
La télécommande ne fonctionne qu’à courte distance ou pas du tout. | > Le récepteur de l’écran est bloqué par un autre objet. >La pile de la télécommande est faible. >L’utilisation de la télécommande a été Désactivé. | > Retirez l’élément avant le destinataire. >Remplacez les piles. |
Le fonctionnement tactile est lent, ne fonctionne pas (Android). | Il y a trop de programmes en cours d’exécution. | Fermez les programmes dont vous n’avez pas besoin et libérez donc la mémoire. |
OPS ne peut pas être activé, pas d’affichage, pas de fonctionnement tactile. | L’OPS n’a pas été utilisé correctement. | Remettez l’OPS. Pour cela, mettez l’écran sans courant. |
La fonction tactile ne fonctionne pas avec les ordinateurs connectés en externe. | > Le câble USB est connecté à un port USB qui n’est pas associé à la source vidéo. > Le câble USB tactile est trop long ou de mauvaise qualité. | > Vérifiez et modifiez l’interface correspondante du câble USB tactile. > Utilisez un câble USB actif. |
11. Nettoyage et entretien des écrans

Préparation:
Note:
Veuillez retirer l’alimentation avant de commencer le nettoyage et l’entretien pour éviter tout choc électrique.
Nettoyage de l’écran:
Mélanger quelques gouttes de détergent doux (savon neutre, détergent) dans de l’eau tiède. Humidifier un chiffon doux avec le mélange. Faites le beau déchiffreur.
Note:
Ils peuvent mélanger des désinfectants commerciaux ou de l’alcool, par exemple.B de l’alcool.
Cependant, ne pas utiliser de lingettes en microfibres, qui peuvent endommager et rendre inutilisable le revêtement spécial du verre frontal en cas d’utilisation intensive.
Nettoyage des cadres:
Utilisez un chiffon sec, doux et sans pelsse. Frottez le cadre avec précaution.
12. Assistance produit
Veuillez d’abord contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’écran.
Vous pouvez également contacter notre support :
13. Conditions de garantie
Les conditions de garantie en vigueur se trouvent ici :
Kindermann GmbH | Mainparkring 3 | D-97246 Eibelstadt | Messagerie électronique: info@kindermann.de | www.kindermann.COM